Aftermath Of Calf Worship

Aftermath Of Calf Worship 

Surah 2
47 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
48 And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be received from it, nor will they be helped.
49 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk, who were afflicting you with dreadful torment, slaying your sons and sparing your women: that was a tremendous trial from your Lord.
50 And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight.
51 And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.
52 Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
53 And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
54 And when Moses said unto his people: O my people! Ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your Creator, and kill (the guilty) yourselves. That will be best for you with your Creator and He will relent toward you. Lo! He is the Relenting, the Merciful.
55 And when ye said: O Moses! We will not believe in thee till we see Allah plainly; and even while ye gazed the lightning seized you.
56 Then We revived you after your extinction, that ye might give thanks.
57 And We caused the white cloud to overshadow you and sent down on you the manna and the quails, (saying): Eat of the good things wherewith We have provided you - they wronged Us not, but they did wrong themselves.
58 And when We said: Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say: "Repentance." We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right-doers.
59 But those who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon the evil-doers wrath from heaven for their evil-doing.
(Muhammad Marmaduke Pickthall) 

Translation Contradiction
Surah 2
54 And when Moses said to his people: O my people, you have surely wronged yourselves by taking the calf (for a god), so turn to your Creator (penitently), and kill your passions. That is best for you with your Creator. So He turned to you (mercifully). Surely He is the Oft-returning (to mercy), the Merciful.
( Maulana Muhammad Ali ) 

Commentary by Maulana Muhammad Ali 
Quote 
According to the Bible, the children of Levi were commanded to slay the others, and three thousand men were killed on that day. On the basis of this Bible story, the words fa-qtulu anfusa-kum occurring here have been translated as meaning kill your people. The context does not allow this interpretation. In the first place, the words are preceded by an order to repent and it could not be followed by an order to kill. Secondly, the words that follow are, so He turned to you mercifully, and an order to kill three thousand people could not be called a merciful dealing. Thirdly, it has already been made clear in v. 52 that God pardoned them for the offence of taking the calf for a god: "Then We pardoned you after that so that you might give thanks." They could not be asked to give thanks for being killed. The order to kill is inconsistent with the statement that they were pardoned. Fourthly, when the same incident is narrated elsewhere, there is a clear statement that they were granted a pardon and there is no mention of killing: "Then they took the calf for a god, after clear signs had come to them, but We pardoned this" (4:153). Fifthly, according to the Quran even Samiri, the leader of calf-worship, was not killed and was dismissed simply with the order: "Begone then! It is for thee in this life to say, Touch (me) not". (20:97).

Hence the Holy Quran rejects the Bible story of the Israelites being killed as a punishment for calf-worship. They were pardoned and were told simply to repent, and God accepted their repentance as clearly stated here. Therefore anfusa-kum does not mean here your people, but your desires or your passions, for the word nafs, of which anfus is the plural, means not only self or soul but also intention, desire or passion. In fact, it was an order not to kill but to mortify, and this is the only interpretation which can be given to these words consistent with the clear mention of God’s pardoning them and turning to them mercifully. I may add that no prophet or religion has ever taught that a man can be killed for the worship of an object other than God . Unquote 

Analysis 
According to Maulana , the Quran contradicts itself because in verse 41 of the same Surah it says to believe in earlier revelations: "And believe in that which I have revealed, verifying that which is with you, and be not the first to deny it; neither take a mean price for My messages; and keep your duty to Me, Me alone."

The Biblical Account: Exodus 32 
When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.”

2 Aaron said to them, “Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.”

3 All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron. 4 He received what they handed him, fashioned it with an engraving tool, and made it a molded calf. Then they said, “These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.”

5 When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, “Tomorrow shall be a feast to Yahweh.”
6 They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

7 Yahweh spoke to Moses, “Go, get down; for your people, who you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves! 8 They have turned away quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.’”

9 Yahweh said to Moses, “I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people. 10 Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation.”

11 Moses begged Yahweh his God, and said, “Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? 12 Why should the Egyptians talk, saying, ‘He brought them out for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?’ Turn from your fierce wrath, and turn away from this evil against your people. 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, ‘I will multiply your offspring as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your offspring, and they shall inherit it forever.’”

14 So Yahweh turned away from the evil which he said he would do to his people.

15 Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the covenant in his hand; tablets that were written on both their sides. They were written on one side and on the other. 16 The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.

17 When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, “There is the noise of war in the camp.”

18 He said, “It isn’t the voice of those who shout for victory. It is not the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear.” 19 As soon as he came near to the camp, he saw the calf and the dancing. Then Moses’ anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain. 20 He took the calf which they had made, and burned it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink it.

21 Moses said to Aaron, “What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?”
22 Aaron said, “Don’t let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil. 23 For they said to me, ‘Make us gods, which shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’ 24 I said to them, ‘Whoever has any gold, let them take it off.’ So they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf.”

25 When Moses saw that the people were out of control, (for Aaron had let them lose control, causing derision among their enemies), 26 then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Whoever is on Yahweh’s side, come to me!”  All the sons of Levi gathered themselves together to him. 27 He said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’” 28 The sons of Levi did according to the word of Moses. About three thousand men fell of the people that day. 29 Moses said, “Consecrate yourselves today to Yahweh, for every man was against his son and against his brother, that he may give you a blessing today.”

30 On the next day, Moses said to the people, “You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin.”

31 Moses returned to Yahweh, and said, “Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold. 32 Yet now, if you will, forgive their sin—and if not, please blot me out of your book which you have written.”

33 Yahweh said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot him out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I punish, I will punish them for their sin.” 35 Yahweh struck the people, because of what they did with the calf, which Aaron made

Further Analysis 
Surah 2
51 And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.
52 Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
53 And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
54 And when Moses said unto his people: O my people! Ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your Creator, and kill (the guilty) yourselves. That will be best for you with your Creator and He will relent toward you. Lo! He is the Relenting, the Merciful.
( Muhammad Marmaduke Pickthall ) 

Even if one were to believe Pickthall's translation, the Quran still contradicts itself. For verse 52 contradicts verse 54. Allah’s mercy depends on the presumably innocent repenting of the calf worship and then killing the non-innocent. Makes divine logic understandable to humans?

https://www.sacred-texts.com/isl/pick/002.htm

https://oll.libertyfund.org/title/ali-the-holy-qur-an-koran-arabic-and-english

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+32&version=WEB

https://a.co/d/i9LgvHI



Comments

Popular posts from this blog

Mecca 1979: