Pharaoh At The Parting Of The Seas

Pharaoh At The Parting Of The Seas

Is this Pharaoh still around? Is there a prophecy of Muhammad about this Pharaoh in the Quran? And notice  the "we", "our" and "us".  Allah is not singular. 

Surah  10 
(76) Then did we send, after them, Moses and Aaron unto Pharaoh and his princes with our signs: but they behaved proudly, and were a wicked people. (77) And when the truth from us had come unto them, they said, Verily this is manifest sorcery. (78) Moses said unto them, Do ye speak this of the truth, after it hath come unto you? Is this sorcery? but sorcerers shall not prosper. (79) They said, Art thou come unto us to turn us aside from that religion which we found our fathers practise, and that ye two may have the command in the land? But we do not believe you. 

(87) And we spake by inspiration unto Moses and his brother, saying, Provide habitations for your people in Egypt, and make your houses a place of worship, and be constant at prayer; and bear good news unto the true believers. (88) And Moses said, O Lord, verily thou hast given unto Pharaoh and his people pompous ornaments and riches in this present life, O Lord, that they may be seduced from thy way: O Lord, bring their riches to nought, and harden their hearts; that they may not believe, until they see their grievous punishment.  (89) God said, Your petition is heard; be ye upright, therefore, and follow not the way of those who are ignorant. 

(90) And we caused the children of Israel to pass through the sea: and Pharaoh and his army followed them in a violent and hostile manner; until, when he was drowning, he said, I believe that there is no God but he on whom the children of Israel believe; and I am one of the resigned. (91) Now dost thou believe, when thou hast been hitherto rebellious, and one of the wicked doers? (92) This day will we raise thy body from the bottom of the sea, that thou mayest be a sign unto those who shall be after thee; and verily a great number of men are negligent of our signs.

Observation
There are some who say that this particular Pharaoh's body is preserved because of S10(92). One person who debated with me even posted a picture of a mummy, claiming that it was this Pharaoh; and that verse 92 was in fact a completed prophecy of Muhammad. Which proved that Muhammad was a prophet.
Did Allah preserve this Pharaoh?
Was it a prophecy of Muhammad?
Well, the mummy is preserved because it's embalmed according to Egyptian procedures. Embalming was done by humans, therefore one can hardly say that Allah preserved it. If Allah was truly God and It preserved Pharaoh, I am sure that the body would look as good as new!
The whole context of the passage quoted, from verse 76 to 92, has to do with the past. Not Muhammad's present. Muhammad is recalling what he reckons had already happened. Whatever Allah might have said at the time of Moses can not be attributed to Muhammad. Therefore it's not a prophecy of Muhammad.
Furthermore, the Quran contradicts its own self on this subject matter

Surah 23
(46) Afterwards we sent our apostles, one after another. So often as their apostle came unto any nation, they charged him with imposture: and we caused them successively to follow one another to destruction; and we made them only subjects of traditional stories. Away therefore with the unbelieving nations! (47) Afterwards we sent Moses, and Aaron his brother, with our signs and manifest power, (48) unto Pharaoh and his princes: but they proudly refused to believe on him; for they were a haughty people. (49) And they said, Shall we believe on two men like unto ourselves, whose people are our servants? (50) And they accused them of imposture: wherefore they became of the number of those who were destroyed. (51) And we heretofore gave the book of the law unto Moses, that the children of Israel might be directed thereby.

Observation
While S10(92) talks about saving Pharaoh, S23(46) is quite clear about not saving unbelievers and S23 (50) states that the Pharaoh and his princes were destroyed. But did Pharaoh gain salvation? Was his repentance accepted? 

Surah 4
(16) Verily repentance will be accepted with God from those who do evil ignorantly, and then repent speedily; unto them will God be turned: for God is knowing and wise. (17) But no repentance shall be accepted from those who do evil until the time when death presenteth itself unto one of them, and he saith, Verily I repent now; nor unto those  who die unbelievers; for them have we prepared a grievous punishment.

Observation 
Therefore the Pharaoh's repentance was not at all accepted.
 
The True Biblical Account
 Exodus 14 
Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea. 3 Pharaoh will say of the children of Israel, ‘They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.’ 4 I will harden Pharaoh’s heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh.” They did so.

5 The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” 6 He prepared his chariot, and took his army with him; 7 and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, with captains over all of them. 8 Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand. 9 The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.

10 When Pharaoh came near, the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Israel cried out to Yahweh. 11 They said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us out of Egypt? 12 Isn’t this the word that we spoke to you in Egypt, saying, ‘Leave us alone, that we may serve the Egyptians?’ For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”

13 Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today; for you will never again see the Egyptians whom you have seen today. 14 Yahweh will fight for you, and you shall be still.”

15 Yahweh said to Moses, “Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward. 16 Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. Then the children of Israel shall go into the middle of the sea on dry ground. 17 Behold, I myself will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in after them. I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen. 18 The Egyptians shall know that I am Yahweh when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.” 19 The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them. 20 It came between the camp of Egypt and the camp of Israel. There was the cloud and the darkness, yet it gave light by night. One didn’t come near the other all night.

21 Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22 The children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. 23 The Egyptians pursued, and went in after them into the middle of the sea: all of Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. 24 In the morning watch, Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army. 25 He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, “Let’s flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!”

26 Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the middle of the sea. 28 The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them. 29 But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. 30 Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. 31 Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh and in his servant Moses.



Comments

Popular posts from this blog

Mecca 1979: